SHEKINAH
Esse termo (da raiz hebraica, shkn, i.e.. "habitar"), usado pelos rabis, especialistas em targuns e cristãos, refere-se à glória de Deus "que habita" no meio do seu povo. Usa-se este vocábulo para designar a presença radiante de Deus, conforme foi vista na coluna de fogo, no monte Sinai, no propiciatório entre os querubins, no tabernáculo, no templo, entre outras manifestações. A Shekinah não encontra na Bíblia, mas há alusões em passagens como Is 60:2; Mt 17:5; Lc 2:9; Jo 1:14; Rm 9:4.
Em resumo quando se fala: A GLORIA DE DEUS MANIFESTA "SHEKINAH", na realidade esta falando da manifestação de Deus no meio do arraial presenciado por todos. E quando se trata de MORADA DE DEUS "SHEKINAH" é o termo (da raiz hebraica, shkn, i.e.. "habitar"). A palavra hebraica para habitação ou presença de Deus é "Sh'cheenah" ou, como nós pronunciamos: Shekinah (Chequiná). O termo Shekinah era muitas vezes usado na palavra Deus. Na mente judaica, vinha do fato que Ele "habitou" ou "descansou" entre o seu povo, seja um indivíduo, uma tribo, ou todo o povo judeu.
Em resumo quando se fala: A GLORIA DE DEUS MANIFESTA "SHEKINAH", na realidade esta falando da manifestação de Deus no meio do arraial presenciado por todos. E quando se trata de MORADA DE DEUS "SHEKINAH" é o termo (da raiz hebraica, shkn, i.e.. "habitar"). A palavra hebraica para habitação ou presença de Deus é "Sh'cheenah" ou, como nós pronunciamos: Shekinah (Chequiná). O termo Shekinah era muitas vezes usado na palavra Deus. Na mente judaica, vinha do fato que Ele "habitou" ou "descansou" entre o seu povo, seja um indivíduo, uma tribo, ou todo o povo judeu.
Fonte: Enciclopedia Bíblica.
DEUS EM CRISTO JESUS VOS ABENÇOE.
Visão prazeroza neste blogue, opiniôes como aqui está dão valor aos que reflectir aqui .....
ResponderExcluirDá maior quantidade do teu sítio, aos teus utilizadores.